Hur man skriver igenom eller genom

Genom eller genom? Hur skriver du ihop eller separat? Det är ingen tvekan om att det är en av de språkliga frågorna som vi mest anser när vi skriver vissa uttryck. Och är det på spanska, kan vi hitta många prepositional eller adverbial locutions att vi inte har mycket klart vad är rätt sätt att skriva dem i våra texter. Fortsätt läsa den här artikeln och upptäck svaret på hur det skrivs igenom eller genom .

* genom

Om vi ​​letar efter termen "através" i ordlistan för Royal Spanish Academy (RAE) kan vi verifiera att det är en felaktig form eftersom den inte samlas in. Det är därför som vi inte borde skriva "através" som om det var ett enda ord. Upptäck rätt formulär i följande avsnitt.

över

Tvärtom är "igenom" skrivet separat registrerat i RAE där vi får veta att det är en fras som alltid åtföljs av prepositionen 'de' och kan användas som:

  • Prepositionsfras för att indikera att "något händer från en sida till en annan". Exempel: Ljus passerar genom fönstret. Lämna mig handväskan genom dörren .
  • Adverbial frase för att hänvisa till betydelsen av "genom" eller "genom medling". Exempel: Jag har kunnat ta reda på problemet genom en medarbetare. Till sist fick jag en annan biljett till konserten genom min svägerska.

Därför kan vi dra slutsatsen att denna fras skulle skrivas i alla fall separat, med en tilde i -e- och åtföljd av prepositionen 'av'.