Hur man säger blåmärken eller blåmärken

Om du har tagit upp frågan om hur du säger att du har blöder eller blåmärken när som helst och inte vet hur du löser det, kan du i denna artikel lösa alla dina tvivel och ta reda på vad som är rätt sätt. Och det är så här, det finns många ord som på grund av den vardagliga användningen som görs av dem slutar låna sig förvirring och vi slutar inte veta om de ingår i ordlistan eller ej. Var uppmärksam och upptäck sedan hur man säger blåmärken eller blåmärken .

moratón

Om vi ​​introducerar termen "moratón" i ordlistan av Royal Spanish Academy (RAE) ser vi att det är registrerat men det indikerar att det är ett maskulint substantiv av allmänt bruk som används för att referera till termen "kardinal" . Detta har betydelsen av "blåst, svartaktig eller gulaktig fläck av huden som ett resultat av ett slag eller annan orsak".

Exempel:

Efter olyckan har en stor blåmärken uppträtt på benet.

Den blåmärken som jag har på min arm har fått en mycket mörk lila färg.

blåmärke

Samma händer när vi letar efter termen "blåmärken" i RAE och vi verifierar att det är ett maskulin substantiv som används allmänt för att beteckna en "hudfärg".

Exempel:

Efter olyckan kom en stor blåmärken på benet ut.

Kryssningen på min arm har fått en mycket mörk lila färg.

Blåmärken eller blåmärken?

När detta är känt kan vi dra slutsatsen att båda termerna anses vara korrekta men att både blåmärken och blåmärken används allmänt, vilka var och en används mer i vissa spansktalande regioner än i andra. Det utbildade sättet att hänvisa till meningen med dessa ord är att använda termen "kardinal" .