Hur säger du tejp eller splint?

Esparadrapo eller esparatrapo, hur säger du? Vi är säkra på att du mer än en gång har frågat dig själv vad som är det rätta sättet att hänvisa till klisterremsan som används för att fixera bandage. Skillnaden är bara ett brev, men sanningen är att detta enkla faktum kan vara ett stavfel och det är därför som vi vill lösa frågan genom att förklara hur man säger esparadrapo eller esparatrapo.

tejp

Om vi ​​vill hänvisa till pappersremsa eller tyg med lim som används för att hålla bandage och som dressing, kommer det att vara nödvändigt att säga "tejp" . Detta är den form som vi hittar i ordlistan för RAE och det är därför den rätta på spanska.

Det bör noteras att det i vissa spansktalande områden får det andra namn som kirurgiskt lim eller med mer tekniska namn som sanitetsbindemedel.

* esparatrapo

Men att säga "* esparatrapo" är felaktigt och kommer att betraktas som en felstavning. Det är möjligt att vissa människor, särskilt äldre människor, använder det här ordet istället för att "tejpa" på grund av förvirring, men sanningen är att den inte samlas i ordboken, så det är nödvändigt att korrigera det.